Марк-Глава 8

1. В те дни вновь собралось множество народа, и им нечего было есть. Йешуа подозвал к себе своих талмидим и сказал им:
2. «Мне жаль этих людей, ведь они пробыли со мной три дня и ничего не ели.
3. Если я отошлю их домой голодными, то в дороге они лишатся сил; некоторые из них пришли издалека».
4. Талмидим ответили ему: «Разве можно найти достаточно хлеба в таком удалённом месте, чтобы накормить этих людей?»
5. «Сколько у вас хлеба с собой?»- спросил он. Они ответили: «Семь хлебов».
6. Он велел людям сесть на землю, взял хлеб, произнёс б’раху, разломил хлеб и передал талмидим, чтобы они раздавали его людям.
7. Также у них было немного рыбы; произнеся б’раху над ней, он также велел раздать её.

Стих 6-7. По еврейскому закону, б’раха над хлебом (ст. 6; Мат.14:9 и ком.) подходила и для рыбы. Поэтому б’раха в ст. 7, должно быть, состояла из спонтанных слов верного Отцу Сына в тот момент, когда он совершал чудо творения.

8. Люди ели вдоволь: и талмидим собрали оставшиеся куски и наполнили ими семь больших корзин.

9. Там находилось около четырёх тысяч человек.
10. Отослав их, Йешуа сел в лодку вместе со своими талмидим и отправился в область Далманута.
11. Пришли п’рушим и стали спорить с ним: они хотели, чтобы он дал им знамение с Небес, собираясь заманить его в ловушку.
12. Со вздохом, идущим из глубины сердца, он сказал: «Для чего это поколение просит знамения? Да! Говорю вам, никакого знамения не будет этому поколению!»
13. С этими словами он оставил их, вновь вошёл в лодку и направился на другую сторону озера.
14. Талмидим забыли взять хлеба, и в лодке у них с собой была только одна булка.
15. Поэтому, когда Йешуа сказал им: «Будьте осторожны! Берегитесь хамец п’рушим и хамец Ирода»,

Стих 15. Хамец, «закваска», дрожжи (см. ком. к Мат. 16:6).

16. они решили, что он говорит это из-за того, что у них не было хлеба.

17. Но он, зная об этом, сказал: «Почему вы говорите между собой о том, что у вас нет хлеба? Разве вы всё ещё не видите и не понимаете? Неужели ваши сердца стали каменными?
18. У вас есть глаза — разве вы не видите? Есть уши — разве вы не слышите? И неужели не помните?
19. Когда я разломил пять хлебов для пяти тысяч, сколько корзин вы доверху наполнили кусками?» «Двенадцать», — отвечали они.
20. «А когда я разломил семь хлебов для четырёх тысяч, сколько корзин вы доверху наполнили кусками?» «Семь», — ответили они.
21. Он сказал им: «И вы всё равно не понимаете?»


(Шмот 16:32): «Наполните им омер, чтобы сохранить для поколений ваших [потомков], чтобы они увидели хлеб, которым Я кормил вас в пустыне»
РаШИ: в дни Ирмеяу (VII — VI вв. до н.э.), когда тот порицал их [сынов Израиля]: «почему вы не занимаетесь Торой?!», они отвечали: «если мы оставим нашу работу и будем заниматься Торой, то чем станем кормиться?!» Достал [Ирмияу сбережённый] сосуд с маном и сказал им: «о поколение! Смотрите слово Господа…» (Ирмияу, 2:31).
Сказал не «слушайте», а «смотрите», — «…вот этим кормились ваши предки!». Много путей есть у Вездесущего, чтобы прокормить боящихся Его. (Мехильта, разд. Ваиса, 5)
Цель сохранения мана для будущих поколений в том, «…чтобы они увидели хлеб, которым Я кормил вас в пустыне…». И это своё предназначение сосуд с маном исполнил при жизни Ирмияу.

22. Они прибыли в Бейт-Цаиду. Какие-то люди принесли ему слепого и просили Йешуа, чтобы он прикоснулся к нему.
23. Взяв слепого за руку, он вывел его за город. Он плюнул ему в глаза, возложил на него руки и спросил у него: «Ты видишь что-нибудь?»
24. Тот взглянул и сказал: «Вижу людей, только они похожи на движущиеся деревья».
25. 3атем он опять коснулся руками глаз слепого. Тот внимательно посмотрел, и его зрение восстановилось, так что он стал отчётливо видеть.
26. Йешуа послал его домой, говоря: «В город не ходи».
27. Йешуа и талмидим пошли дальше, в города Кесарии Филипповой. По дороге он обратился к талмидим: «Кем меня считают люди?»
28. «Одни говорят, что ты Йоханан Погружающий, — сказали они ему, — другие говорят Элиягу, а третьи считают тебя одним из пророков».
29. «А вы, — спросил он, — вы что скажете, кто я?» Кифа ответил: «Ты Машиах».
30. Тогда Йешуа предостерёг их, чтобы они никому о нём не рассказывали.


(Шмот 38:22): «Бецалель же… сделал всё, что повелел Моше Господь…»
РаШИ: не сказано, [что Бецалель сделал то], что повелел ему Моше, но «всё, что повелел Моше Господь» — даже то, о чём Моше, учитель его, умолчал. Сознание [Бецалеля] приняло всё, что было сказано Моше на [горе] Синай.
Бецалель выполнил не только то, что Моше предписал ему, но и всё то, что Всевышний повелел Моше, но тот не сказал Бецалелю.

31. Он стал учить их, что Сыну Человеческому предстояло перенести множество страданий и быть отвергнутым старейшинами, руководящими коганим и учителями Торы; и что его казнят; но через три дня после этого воскреснет.
32. Он очень ясно говорил об этом. Кифа отвёл его в сторону и начал упрекать его.
33. Но он, обернувшись и взглянув на своих талмидим, запретил Кифе. «Отойди от меня, Сатан! — сказал он. — Ты рассуждаешь с человеческой точки зрения, а не с точки зрения Бога!»
34. Затем Йешуа подозвал к себе народ и талмидим и стал говорить им: «Если кто-то хочет следовать за мной, пусть скажет ‘нет’ самому себе, возьмёт свою стойку казни и идёт за мной.
35. Потому что всякий, кто хочет спасти свою жизнь, разрушит её, но тот, кто разрушит свою жизнь ради меня и ради Доброй Вести, спасёт её.
36. Действительно, какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, но поплатится за это своей жизнью?
37. Что может дать человек в обмен на свою жизнь?
38. Потому что если кто-либо стыдится меня или того, что я говорю в этом прелюбодейном и грешном поколении, Сын Человеческий также постыдится его, когда придёт в славе своего Отца со святыми ангелами».


 (Берешит 37:1): И поселился Яаков в стране…
РаШИ: Яаков решил пожить спокойно, и тотчас же обрушились на него тяжёлые испытания с Йосефом. Если праведные хотят жить спокойно, Святой, благословен он, говорит: «мало им того, что уготовано для них в мире грядущем, так они хотят ещё и безмятежности в этом мире!»