Откровение-Глава 12
1. И вот, великое знамение появилось в небесах — женщина, облачённая в солнце, и луна под ногами её, а на голове её корона из двенадцати звёзд.
Женщина — это не Мирьям, мать Йешуа, но Израиль, в общепринятом смысле, еврейский народ. Образ взят из книги Исайи 66:7-10 (сравните Исайя 26:17, Михей 4:10). По причине ст. 17 это не может быть «духовный Израиль», включающий христиан-неевреев (см. ком. к 7:4 о фразе «из каждого колена сынов Израиля»).
Хотя Израиль находится на земле, Йоханан видит его в небесах. Это символизирует тот факт, что Бог хранит и оберегает еврейский народ: это ещё яснее видно в ст. 6,13-16. Кроме того, Михаэль — ангел, покровительствующий Израилю (ст. 7 и ком.). Существует явное сходство между женщиной и «небесным Иерусалимом» (Гал. 4:26, Ме. 12:22-24).
Из двенадцати звёзд. Некоторые полагают, что это двенадцать зодиакальных созвездий. Хотя авторы обычно черпают материал для своих трудов из собственной культуры, а иудаизм действительно вобрал в себя элементы астрологии задолго до того, как жил Йоханан, очевидно, что его цель в данном отрывке не имеет с астрологией ничего общего. В 21:12-14 число двенадцать относится к коленам Израиля и к посланникам Йешуа, такое понимание вполне согласуется с контекстом и в данном случае.
Она кричала от родовых мук. См. ком. к 24:8 о «родовых муках» Мессии.
2. Она была беременна и вскоре должна была родить, и она кричала от родовых мук.
3. Ещё одно знамение было видно в небесах — огромный красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его по семь царских венцов.
4. Хвост его смёл треть звёзд с небес и поверг их на землю. Он стоял перед женщиной, которая вот-вот должна была родить, чтобы пожрать ребёнка в тот момент, как он появится на свет.
Стихи 3-4. Дракон с семью головами и десятью рогами — это Сатан. Противник (см. ком. к ст. 9); количество голов и рогов позволяет отождествить его с «четвёртым зверем» Книги Даниилу 7:7,24 (см. ком. к 13:1). Он стоял перед женщиной, противостоя Йешуа, готовый пожрать ребёнка в тот момент, как он появится на свет.
Звёзды. Возможно, обычные звёзды (6:13, 8:12; Мат. 24:29), но более вероятно, что это «его ангелы» (ст. 7; ср. 1:20, 9:1), восставшие вместе с ним против Бога (см. ком. к 2 Кеф. 2:4).
5. Она родила сына, мальчика, который будет править всеми народами железным жезлом. Но сын её был унесён к Богу и Его трону;
Мальчика. Ср. Книгу Исайи 66:7; см. ст. 17 и ком. Который будет править всеми народами железным жезлом. Фраза, относящаяся к Мессии, взята из Псалма 2. Она также цитируется в 2:26-27 и ком., и 9:15; см. также 11:18 и ком.
Стихи 1-5. Какому бы толкованию Книги Откровения, буквальному или образному, мы ни отдавали предпочтение, почти все комментаторы соглашаются с тем, что эти стихи описывают рождение Мессии Йешуа и его вознесение на небеса после воскресения. Это означает, что Книга Откровения содержит не только описания грядущих событий в хронологическом порядке, поскольку данный отрывок возвращает нас к прошлому.
6. и она бежала в пустыню, где Бог подготовил для неё место, чтобы заботились о ней тысячу двести шестьдесят дней.
См. ст. 14-17 и ком.
7. 3атем произошла битва на небесах — Михаэль и его ангелы сражались с драконом, а дракон со своими ангелами сражался против него.
Михаэль (см. ком. к 1 Фес. 4:16, Йег. 9 и ком.), один из правящих ангелов. По мнению многих несведущих в иудаизме евреев, ангелы являются христианским изобретением, отражающим уход от чистого монотеизма. На самом деле, ангелы часто упоминаются в Танахе, хотя только Михаэль (Михаил) и Гавриэль (Гавриил; см. ком. к Лук. 1:19) называются по имени. Иудаизм послебиблейских времен разработал ангелологию — сложное учение об ангелах.
В Книге Даниила 10:13 говорится, что после того, как Даниил попостился три недели, он увидел Гавриэля, и тот объяснил ему причину своей задержки: «Князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаэль, один из первых князей, пришёл помочь мне, и я остался там при царях Персидских». Дальше, в 10:21, Гавриэль упоминает «Михаэля, князя вашего», то есть Михаэль — князь, ангел-хранитель еврейского народа сражающийся вместе с Гавриэлем против ангелов Персии и Греции. В 12:1, Даниил, говоря о Конце Дней, добавляет: «И восстанет в то время Михаэль, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге». (Ссылка на этот стих есть в 20:15, Мат. 24:21). Здесь Михаэль изображён вместе с небесными воинствами, поражающими дракона.
Агада упоминает и многих других ангелов, например, Рафаэля и Азазэля на которых есть ссылка в цитате из Книги Еноха в комментарии к 2 Кеф. 2:4. (См. также ком. к 1:4 о «семисложном духе» и ком. к 8:2). Кроме того, традиция наделяет Михаэля и Гавриэля более широкими функциями.
Согласно Песикте Раббати 46:3, они двое из четырёх ангелов, стоящих вокруг Божьего престола; однако Талмуд утверждает, что Михаэль более велик, чем Гавриэль (Брахот 46). Михаэль был тем самым ангелом, который остановил Аврагама, готового принести Йицхака в жертву (Мидраш Ва-Йошо, относящийся к Книге Бытия 22:11, в А. Йеллинек, Бейт-ГаМидраш 1:38). Согласно Исход Рабба 18:5, именно Михаэль наголову разбил Сеннахирима и армию ассирийцев (4 Царств 19:35):
в отрывке далее говорится:
‘Михаэль и Саммаэль (отождествляемый с Сатаном; см. ком. к Йег. 9) вдвоём стоят перед Шхиной: Сатан обвиняет, а Михаэль указывает на добродетели Израиля, и когда Сатан вновь желает говорить, Михаэль заставляет его замолчать.’
В Есфирь Рабба 7:12 говорится, что не кто иной, как Михаэль защищал Израиль от всех обвинений Амана. Когда придёт Мессия, Михаэль и Гавриэль будут сопровождать его и вместе с ним сражаться против нечестивых («Алфавитный Мидраш раби Акивы»).
Один из наиболее захватывающих отрывков можно обнаружить в конце книги Мидраш Рабба. Когда настало время Моисею умереть, Саммаэль, ангел смерти, пришёл, чтобы забрать его душу. Однако Моисей возражал и привёл целый перечень своих заслуг, чтобы доказать, что он не может отдать свою душу Саммаэлю. В конце концов, Сам Бог спустился с высших небес, чтобы забрать душу Моисея, а с Ним были три ангела-служителя: Михаэль, Гавриэль и Загзагэль. Михаэль приготовил носилки, Гавриэль расстелил чистое льняное полотно и положил подушку ему под голову, а Загзагэль положил другую у его ног. Затем Михаэль встал по одну сторону, а Гавриэль — по другую. Святой, да будет Он благословен, призвал душу Моисея, но та отвечала: «Владыка Вселенной, умоляю Тебя, позволь мне остаться в теле Моисея». После чего Бог поцеловал Моисея, забирая его душу из него через поцелуй в уста: и Бог, если можно так выразиться, заплакал. И Руах ГаКодеш сказал: «С тех пор не было в Израиле пророка, подобного Моисею» (Второзаконие 34:10). Да будет благословен Господь вовеки веков. Амен и амен. (Сокращено из Втор. Рабба 11:10)
Хотя Мидраш Рабба составлялся в четвёртом веке н.э., его авторы не признавали тот факт, что Йешуа был «пророком, подобным Моисею», который уже появился в Израиле; см. ком. к Деят. 3:22-23. В письме Йегуды 9 есть ссылка на традицию, согласно которой Михаэль присутствовал при смерти Моисея; см. примечания там и в 11:3-6 выше.
В каббалистической литературе статус Михаэля ещё более высок. Он ассоциируется и даже отождествляется с ангелом Метатроном, который, в свою очередь, иногда приравнивается к Мессии. Михаэлю отведена роль избавителя, он также является олицетворением Божьей милости. Иногда его изображают как ангела, приносящего Богу души праведников (см. 6:9 и ком.).
8. Но он был недостаточно силён, чтобы взять верх, так что не осталось для него места на небесах.
9. И был сброшен великий дракон, этот древний змей, называемый также Диаволом и Сатаном [Противником], тот, кто вводит в заблуждение весь мир. Он был повержен на землю, и ангелы его были повержены вместе с ним.
10. 3атем я услышал громкий голос в небесах, говоривший:
«Теперь одержана победа Божья,
сила и царствование,
и власть Мессии Его,
так как Обвинитель наших братьев,
обвиняющий их перед Богом день и ночь,
был низвергнут!
Стихи 9-10. Неужели Новый Завет — адаптация греческой мифологии? Если нет, то почему в нём целая глава повествует о каком-то «великом драконе»? Ответ даёт сам Йоханан здесь и в 20:2, показывая, что дракон (греч. драко) в еврейской терминологии — это:
1) Этот древний змей, греч. офис, использованное в Септуагинте Бытие 3, при переводе ивритского нахаш, змей из Эдемского сада.
2) Дьявол. греч. биоболос, «клеветник», «обвинитель», в Септуагинте используется для перевода слова Сатан: именно этим и занимается Противник в Книге Иова 1-2.
3) Сатан Противник. Я дважды использую это слово в тексте; см. ком. к Мат. 4:1.
4) Тот, кто вводит в заблуждение весь мир. Сравните 20:2-3 ниже.
5) Обвинитель наших братьев. Традиционному иудаизму известна идея о том, что Сатан обвиняет Божий народ. Можно сказать, что антисемитизм является одним из проявлений подобного обвинения. Кроме того, в Танахе есть и другие термины, использующиеся по отношению к Сатану:
(1) Рагав (Раав — термин никак не связан с женщиной, укрывшей соглядатаев в Иерихоне), подразумевающий Египет, за которым стоит сила Сатана (Исайя 51:9, Псалом 38:10, Иов 26:13).
(2) Левиатан («левиафан», морское чудовище; Исайя 27:1; Псалмы 73:14, 103:26; Иов 40:25-41:26); описание в последнем абзаце ясно показывает, что левиафан — больше, чем просто морское существо.
(3) Бегемот («бегемот», «гиппопотам»; однако в Книге Иова 40:15-24 имеется в виду некое сверхъестественное существо).
(4) Танин («дракон», «крокодил»; Исайя 51:9, Псалом 73:13, Иов. 7:12).
(5) Нахаш («змей» Бытие 3:1-19, Исайя 27:1, Амос 9:3, Иов 26:13).
В Септуагинте слово дракон часто используется при переводе танин, нахаш и ливиатан.
В ст. 3, выше, этот дракон отождествляется с «четвёртым зверем» из Книги Даниила 7:7,24.
И был сброшен великий дракон. Сравните Лук. 10:18, где Йешуа говорит: «Я видел, как Сатан упал с небес, подобно молнии».
Он был повержен на землю. И что же он делает здесь, на земле? Ответ: «Ваш враг, Противник, ходит крадучись, словно рычащий лев, ища, кого поглотить» (1 Кеф. 5:8). Это подтверждается в ст. 12-17, 13:7. Что же нам делать в этой связи? «Дайте ему отпор…» (1 Кеф. 5:9-10, Яак. 4:7; сравните Еф. 6:10-17, также 13:10 и 14:12 ниже).
Победа Божья (или «спасение»; см. ком. к 7:10) — тема следующих шести глав; возглас повторяется в 19:1.
11. Они победили его кровью Ягнёнка и словами своего свидетельства. Даже перед лицом смерти они не стремились во что бы то ни стало сохранить жизнь.
Наши братья победили Сатана, Обвинителя, благодаря Божьей милости, дарованной человечеству, которая заключалась в пролитии крови Ягнёнка (см. ком. к Рим. 3:25). Со своей стороны, они победили его словами свидетельства, бесстрашно говоря о том, что совершил Бог, и о Его сыне Йешуа даже перед лицом смерти. См. ком. к Деят. 7:59-60 о мученической смерти аль кидуш ГаШем.
12. Потому, веселитесь, небеса, и живущие на них! Но горе вам, земля и море, поскольку к вам сошёл Противник, исполненный ярости, так как знает, что времени ему остаётся немного!»
Времени ему остаётся немного. После неопределённого количества столетий, проведённых на небесах (Исайя 14:11-15), Противник находится относительно недолгое время на земле перед тем, как его «бросят в озеро огня и серы» (20:10), в «огонь, приготовленный Противнику и его ангелам» (Мат. 25:41). Всё это время он исполнен ярости — см. 1 Кеф. 5:8 и ком. к ст. 9-10 выше.
13. Когда дракон увидел, что он низвергнут на землю, он стал преследовать женщину, родившую мальчика.
14. Но женщине были даны два крыла огромного орла, чтобы она полетела в пустыню к своему месту, где о ней будут заботиться срок, два срока и полсрока, прочь от лица змея.
15. И вслед женщине змей изрыгнул из пасти воду, как реку, чтобы увлечь её в потоке;
16. но земля пришла ей на помощь — она раскрыла уста и поглотила реку, которую дракон изрыгнул из своей пасти.
Стихи 13-16. Он стал преследовать женщину, то есть еврейский народ (ком. к ст. 1), а возможно, конкретно мессианских евреев. Точное значение всех деталей неизвестно; общий смысл в том, что Бог расстраивает все планы Сатана уничтожить Израиль.
17. Дракон рассвирепел на женщину и отправился сражаться с остальными её детьми, которые соблюдают заповеди Бога и несут свидетельство о Йешуа.
С остальными её детьми, то есть с христианами-неевреями. Они соблюдают заповеди Бога, не 613 мицвот, а Тору с необходимыми изменениями (Me. 7:11, 8:6; Деят. 15:22-23; Йн. 13:34; Рим. 13:8-10), которые раскрывают «истинный смысл Торы, раскрываемый Мессией» (Гал. 6:2). См. примечания к этим отрывкам.
Также, подобно мессианским евреям, они несут свидетельство о Йешуа (см. ком. к ст. 11). Р.X. Чарльз использует извилистые рассуждения, отождествляя женщину с церковью, а «остальных её детей» — со всеми верующими. Тем не менее, даже он говорит, что фраза «первоначально» означала «христиан из язычников». («Откровение», том 1. с. 315.) См. также кн. Исайи 66:8.
18. Тогда дракон встал на морском берегу…
Дракон встал на морском берегу, чтобы призвать к себе двух зверей (13:1. 11), которые были его орудиями в преследовании Израиля и верующих неевреев.