Колоссянам-Глава 3

1. Итак, если вы воскресли с Мессией, ищите вышнего, где Мессия сидит по правую руку от Бога.
2. Сосредоточьте свои мысли на вышнем, а не на земном. 
3. Ведь вы умерли, и ваши жизни сокрыты с Мессией в Боге.
4. Когда явится Мессия, жизнь наша, тогда и вы также появитесь в славе вместе с ним!
5. Потому умертвите земные свойства своего естества: половую безнравственность, нечистоту, похоть, нечестивые вожделения и алчность (которая является разновидностью идолопоклонства); 

Стихи 1-5. Эти стихи напоминают Йн. 17:14-19; они ратуют не за отчуждение и отречение от этого мира, а за привнесение в него святости. Они доносят в позитивном ключе ту же мысль, что была высказана как предостережение в 2:16-23 и ком. Ср. Рим. 6:1-23, 8:1-13. 

О Псалме 109 см. ком. к Мат. 22:44. 

6. так как именно по причине всего этого Божий гнев настигнет тех, кто непослушен Ему.
7. Да, и вы делали подобное в своей жизни прежде; 
8. но теперь оставьте всё это — гнев, озлобленность, низость, злословие и непристойную брань. 
9. Никогда не лгите друг другу, потому что вы сняли с себя свою прежнюю суть с её путями,

Стихи 5-9. В стихе 5 Шауль переходит от теории к практике, что характерно для многих других его посланий. Перечисление грехов можно найти также в Рим. 1:29-31, 1 Кор. 6:9-10, Гал. 5:19-21.

10. и облеклись в новую суть, которая непрестанно обновляется всё более полным познанием, всё ближе приближаясь к образу своего Творца. 
Облекитесь в новую суть, как сказано в Еф. 4:24; ср. 2 Кор. 5:17, Гал. 6:15.
Всё более полным познанием. Эти слова являются частью аргументации Шауля, направленной против гностицизма; см. ком. к 1:19, 2:2-3.

Образу своего Творца, см. 1:15 и ком. 

11. Новая суть не даёт места для проведения различий между язычниками и евреями, обрезанными и необрезанными, чужестранцами, варварами, рабами, свободными; напротив, Мессия является всем во всех.
Буквальный перевод конца ст. 10 и начала ст. 11 будет звучать так:
‘…будучи обновлённым в полное познание, в соответствии с образом сотворившего его, где грек и еврей, обрезание и не обрезание, варвар, скиф, раб, свободный не имеют места, но Мессия — всё во всём.’

М. Р. Винсент пишет:
‘Эта ссылка, вероятно, обусловлена ситуацией в Колосской церкви, где заблуждения частично носили иудействующий и церемониальный характер, проявлявшийся в навязывании обрезания; где претензия на высочайший уровень знаний выливалась в презрительное отношение к грубым варварам, где имело место лицемерное деление на свободных и рабов, как и в других местах’ («Изучение лексики Нового Завета». 1888).

Таким образом, здесь имеется в виду не то, что в среде верующих не существует ни еврея, ни язычника, а то, что подобные различия не должны вызывать дискриминацию. Причиной, по которой различные группы верующих равноправны, является тот факт, что во всех них есть Мессии, придающий значимость всему (поскольку «он наша жизнь», ст. 4). См. Гал. 3:28 и ком., где приводятся другие аргументы Шауля в пользу равенства между евреями и язычниками и где обсуждается их значение для мессианского иудаизма. 

12. Потому, будучи Божьим избранным народом, святым и горячо любимым, облекитесь в сострадание и доброжелательность, смирение, мягкость и терпение. 
Божьим избранным народом. Это выражение можно найти в Рим. 8:33 и Тит. 1:1; см. также Мат. 24:31, Map. 13:27. Стихи 10-11 ясно утверждают, что язычники, посвятившие себя Богу и еврейскому Мессии Йешуа, были привиты к Израилю (Рим. 11:17-24 и ком.) и вместе с евреями, имеющими такое же посвящение, стали сонаследниками Божьих обещаний (см. также Еф. 2:11-3:11). В то же время, это отнюдь не значит, что — как утверждает один недостаточно глубокий комментарий к этому стиху — «Израиль был Божьим избранным народом, однако после нового перераспределения функций эту роль получила Церковь». Информацию по этому вопросу см. в Рим. 11:16-26 и ком., Гал. 6:16 и ком.
См. также ком. к Мат. 5:5, где приводятся ссылки на другие доводы, опровергающие теологию замещения.

13. Относитесь друг ко другу со снисхождением; если кто обидел тебя, прости ему. Подобно тому, как Господь простил вас, так и вы должны прощать.
14. Прежде всего, облекитесь в любовь, которая совершенным образом связывает и удерживает всё; 
15. и, принимая решения в своём сердце, руководствуйтесь шаломом, исходящим от Мессии, так как именно для этого вы были призваны стать частью единого Тела. И будьте благодарны – 

Значение слова «шалом» здесь скорее «целостность», нежели «мир» (см. Мат. 10:12 и ком). Исходя из целостности, или «единства», Мессия заинтересован в том, чтобы производить в сердце верующих суд, принятие решений, контроль и управление (ср. Фил. 2:1-13).

16. пусть Слово Мессии во всей своей полноте обитает в вас, а вы при этом учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и пойте псалмы, гимны и духовные песни с благодарностью Богу в своих сердцах.
17. То есть всё, что вы делаете или говорите, делайте во имя Господа Йешуа, благодаря через него Бога Отца.
Стихи 16-17. Ср. похожее предписание в Еф. 5:18-20, где выражение Мессии» заменено на «Дух».

18. Жёны, подчинитесь своим мужьям, как и подобает в Господе.
19. Мужья, любите своих жён и не будьте к ним суровы.
20. Дети, слушайте своих родителей во всём, так как это угодно Господу.
21. Отцы, не раздражайте и не обижайте своих детей, чтобы не привести их в уныние.
22. Рабы, повинуйтесь своим земным хозяевам во всём, служа им не только, когда они видят вас, чтобы заслужить похвалу от них, но прямодушно, боясь Господа. 
23. Какую бы работу вы ни исполняли, делайте её от всей души, как люди, служащие не только окружающим, но и Господу. 
24. Помните о том, что в качестве награды вы получите наследство от Господа. Вы трудитесь для Господа, для Мессии.
25. Не беспокойтесь, всякий, кто поступает неправедно, получит соответственно своей неправде, и нет никакого лицеприятия.

Стихи 3:18-4:1. Ср. Еф. 5:22-6:9 и ком.; настоящий отрывок подобным же образом адресует наставление трём группам верующих.